TEAM

CREW ON BOARD

OUR STORY.

Director and executive producer

Andrea Yoko


Fundadora de Outer Pictures. Cofundadora de Mister Goggin. Realizadora colaboradora en Limitless.es, Mr Factory, Veni.tv, Brainbot.tv, Lekanto Studio y Soup Bowl.


Fotografía, diseño gráfico, cine y publicidad. He producido, dirigido, escrito y editado para anuncios, videoclips y cine. La fotografía me enseñó a capturar historias reales. El diseño a hacer las cosas sencillas. El cine a narrar la belleza. La publicidad a sensibilizar  en una dirección y con un interés. La filosofía a entrar por la puerta trasera. He aprendido con la práctica y la imagen es mi lenguaje natural.



www.andreayoko.com

Photographer and writer

Bruno Thevenin


French/Spanish freelance journalist based in Madrid, Spain.


After graduating in journalism, he started to work on the media. From the uprising of the native tribes in Standing Rock ( North Dakota) to the Occupied Territories in the West Bank, he focuses his work on the appropriation of the land, and the social issues and political conflicts derived from this practice.




www.brunothevenin.com

Soundtrack composer

Pedro Balo


Actualmente divido mi tiempo entre los escenarios, mi estudio de grabación y las cabinas en clubs.


Todo empezó con una guitarra y más tarde eso me llevó a estudiar sonido, posteriormente descubrí la producción musical y otras formas de hacer música con ayuda de sintetizadores y ordenadores. Desde entonces he trabajado como técnico de sonido, productor musical, músico y DJ.




www.pedrobalo.com

Sound Mixer and Boom operator

Fernando Aliaga


Más de 10 años dedicado al sonido en todas sus facetas.


Ha rodado publicidad, ficción y documentales por todo el mundo pasando por multitud de departamentos en la post producción de audio.


www.aliagasound.com



Art director and animator

Miguel Galván


Ilustrador y músico de profesión


Director y guionista de proyectos de animación como "FUNGUS", "La pelea" o "22 años". Ilustrador y músico de profesión. Despistado e inútil para casi todo, siempre he estado reptando hacia lo único que se le da bien:, contar historias. Ya sea a través de la música, el papel o la pantalla, si una idea enciende su bombilla, no hay quien la apague.




Writer and Interviewer

Miguel Daisuke


Artista, ilustrador y escritor.


"Japo" es graduado en Bellas Artes. Siempre entre Japón y España. Es bilingüe japonés-español con conocimientos nativos. Estudió en Madrid y Tsukuba e hizo sus prácticas en Malmo. Ha sido asistente de investigación sobre la educación y traductor para catedráticos de la universidad de Tsukuba. Ha trabajado en el departamento de arte para rodajes diversos. Productor y traductor para TBS y NHK. Traductor y productor para Novajika coordinando proyectos de diversa índole entre España y Japón. Es escritor e ilustrador de los cuentos infantiles "Mi monstruo narigudo" y "La partidade Poker".




Writer and Interviewer

Thaite Baol


Escritor, cocinero y constructor.


"Thaite" significa el último hijo de la sangre. Es el hermano pequeño de su familia. Hace 6 años que dejó Dakar para conocer mundo. Vivió dos años en Marruecos antes de llegar a España en patera.




Interviewer, researcher and essay-writter

Rafael Millán.


Trabaja como investidagor del CSIC en Santiago.


Escritor frustrado. Historiador. Filósofo. Es arqueólogo del presente. Excava en verano y lee durante el invierno. Un detective salvaje salido de Yecla (Murcia). 




Photographer and project coordinator

Jorge Conesa


Ahora trabajo en el Parlamento Europeo.


Estudié Comunicación Audiovisual y me especialicé en teoría del cine, pero terminé por trabajar en un consulado en China como analista de mercados. Desde entonces he sido fotógrafo, reportero, guía turístico y actor de teleserie china.

Intento evitar los gerundios y la monotonía.


www.jorgeconesa.com




Writer and researcher

Carlos Pintado.


Fundador de cineconeñe.es un espacio concebido para leer y compartir pensamientos de forma libre, profunda y pausada sobre la cinematografía española. 


Formado al calor de dos culturas mediterráneas como la italiana y la española, estudio filosofía en la universidad y luego un poco de periodismo.


Sin cansarse demasiado nunca. Le gusta el cine, deportes que no están de moda como el ciclismo, y la buena vida. A veces se le ocurren bromas buenas. Intenta no molestar mucho a los guionistas para que le dejen ser uno de ellos.



Journalist and story contributer

Víctor Martín-Pozuelo.


Me gustan las historias, contarlas y que me las cuenten. Estudié periodismo pero me vendí al marketing online.


A lo largo de todos estos años he entrevistado, redactado, escrito, guionizado, publicado, narrado, locutado, grabado, editado, montado y organizado. Hablo inglés con acento de Atocha y me gano el pan pegándome contra el algoritmo de Google.



| MADRID - SPAIN |

·2019·